Mivel a VIII. Aranymosás
Pályázaton rengeteg pozitív visszajelzés érkezett Koós Patrícia
Adatok a Calidi fészekből című sci-fi regénye kapcsán, az írónő
úgy döntött, a második fejezettel kedveskedik Nektek.
A regény első fejezete elérhető az Aranymosás Irodalmi Magazinban.
Második fejezet
Meglazítottam
a zubbony szoros nyakát, mielőtt beléptem a Zeus űrállomás
parancsnoki kabinjába. A helyiség ugyanolyan puritán módon volt
berendezve, mint amilyen a gazdája is volt.
Yukon
tábornagy egykori császára bekeretezett képe előtt állt, nekem
háttal, és a fejét felszegve bámulta az arany keretek közé
feszített, színes vásznat. Mint aki karót nyelt, olyan egyenesen
tartotta magát, két karja a dereka mögött összefűzve. Fehér
egyenruhája makulátlannak tűnt.
Megköszörültem
a torkom.
–
Tábornagy… – érintettem meg a homlokom.
Yukon
felém fordult, tüzetesen végigmért azokkal a ferde vágású kis
szemeivel. A balt fiatal korában vágta ki egy repesz, és a
tábornagy sosem plasztikáztatta el a heget. A sebhely a
szemöldökétől indult, félbevágta a szemét, és egészen a
járomcsontjáig lehúzódott. Mindig végigfutott rajtam a
bizsergés, amikor rám bámult azzal a fehér hályoggal, ami a
szemgolyóját lefedte. Olyan érzése volt az embernek tőle, hogy a
veséjéig lelát vele.
–
Hívatott, tábornagy – húztam ki magam. A zubbony fájdalmas
hangon megreccsent a vállamnál.
–
Igen – rágta meg jól azt az egy szót Yukon, ahogy közelebb
lépett hozzám. – A maga szájából akarom hallani, parancsnok,
hogy mi történt a Yini bolygón! Három emberét elveszítette, a
pilótája megsebesült. Mi a fene történt odalent?
–
A jelentés…
–
Olvastam a jelentést, de nem az érdekel! Magától akarom hallani,
mi a szar történt!
A
helyzet nem volt ugyan rózsás, mégis elmosolyodtam, fanyarul.
Yukont nem túl gyakran lehetett kihozni a sodrából, káromkodni
meg szinte soha nem hallottam még, pedig jó pár éve szolgáltam
alatta.
–
Valamit viccesnek talál, Jefferson parancsnok?
–
Nem, uram!
–
Akkor hallgatom a jelentését! – állt meg előttem Yukon. Apró
kis ember volt, alig a vállamig ért, de tudtam, hogy rühelli, ha
lenéznek rá. Felszegtem hát a fejem, és mereven elbámultam a
feje fölött.
–
A gnull kolóniát lemészárolták, uram, és az egységemet is
megtámadták…
–
Megtámadták? – vágott a szavamba Yukon, érzékletesen
kihangsúlyozva a szó végét. – A másodtisztje jelentése
valamiféle lényről szólt.
–
Úgy van, uram – hajtottam le a fejem. Haboztam. Nem azért, mert
Yukon előtt nem fedhettem fel a titkos információt, hiszen ő is
ott volt akkor. Én a Flotta vezetőségénél szolgáltam, Yukon sem
volt még tábornagy. Az ő egységének a feladata volt, hogy a
lefagyasztott kísérleti alanyokat átszállítsák. Csak azért
haboztam, mert még mindig hihetetlennek találtam a választ.
Megköszörültem
a torkom, aztán néztem csak Yukonra, egyenesen az épp szemébe.
–
Raptorok voltak, uram.
***
Lai-lai,
amikor kilépett a Sen-Yi hold vonzásából, még egyszer
visszafordította a gép orrát, hogy megnézze a kráteres felszínt.
Egyszerre gyűlölte és szerette a helyet, ahová hétévesen
száműzte az apja. Ez pontosan tizennégy éve volt, és azóta
egyszer sem látta őt. Már nem is nagyon emlékezett az arcára.
Vagy Daichiéra…
A
gondolat tompán szúrt, de Lai-lai egy mordulással száműzte a
fejéből. Inkább elfordult az apró siklóval, és betáplálta gép
számítógépébe a kapott koordinátákat. A Zeus űrállomás a
Japán–Kínai őrszektor túlsó végén állomásozott az adatok
alapján. Lai-lainak fogalma sem volt, mit kereshet azon a vidéken
egy katonai hajó. A szektor azon részét már évekkel ezelőtt
elszeparálták a Föderáció gazdasági területeitől. A bolygók
többsége túl kicsi volt ahhoz, hogy számottevő ipari állomást
lehetett volna kialakítani rajtuk, termesztésre pedig alkalmatlanok
voltak. Nem érte meg beleölni a krediteket, éppen ezért ezeket
lassan már nem is tekintették az őrszektor részének, ahogy a
többi hasonlót sem. A Sen-Yi is egy ilyen peremvidéki régióban
volt.
Nem
számít! Lai-lai dolga nem az, hogy válaszokat keressen, hanem,
hogy teljesítse a parancsot!
Amikor
betáplálta a szükséges koordinátákat, Lai-lai automatikusra
állította a vezérlést. Hátradőlve lehunyta a szemét, és újra
felidézte magában a célpont arcát. Újra maga előtt látta a
férfi szája szélén remegő heget.
Aleksander
Jefferson. Bruno Jefferson szenátor idősebbik fia. A szenátori
szék várományosa ezek szerint.
Lai-lai
megengedett egy elégedett mosolyt magának. A szenátori széknek
nem lesz várományosa!
***
Yukon
egy pillanatig némán állt előttem, aztán pedig elfordult.
–
Egészen biztos benne?
–
Minden kétséget kizáróan, uram. – A tábornagy merev vállát
néztem, és rajta a rangjelzésről lelógó arany zsinórt. – Ott
voltam, és a saját szememmel láttam.
Yukon
vett egy mély levegőt, de nem szólt.
–
Uram?
–
Maga szerint, mit jelent ez, Jefferson? – fordult félig felém a
tábornagy. Megmaradt szeme nyugodtnak tűnt, az arca teljesen
sztoikus volt.
Elhúztam
a szám.
–
Azt, hogy szar van a levesben – dünnyögtem, Yukon pedig nem tette
szóvá az ordenáré modort, csak rábólintott.
–
A jelentéseket titkosítottam, egyelőre nem tudhat arról senki, mi
történt ott!
–
Megértettem, uram!
–
A csapata tagjaiért maga felel, ha valakinek eljár a szája!
–
Nem fog, uram!
–
Helyes – fordult teljesen felém a tábornagy, és közelebb is
lépett. – Távozhat, Jefferson!
–
Uram. Tisztában vagyok vele, ahogyan ön is, hogy azt a kísérletet
zárolta a Szindikátus. Napokba is telhet, mire a Flotta vezetése
megkapja az engedélyeket… – Elharaptam a mondatot. Az sem
biztos, hogy a Flotta megkap bármit is ezzel kapcsolatban. Mivel
szolgáltam a felsővezetésnél, tudtam, hogy működnek a dolgok:
arról, amiről nem tudhatnak, beindíthat egy vészprotokollt, és
nagy a valószínűsége, hogy a Szindikátus nem fogja átruházni
az ellenőri jogokat, még ha a Föderáció Flottájáról van is
szó.
–
Mire akar kilyukadni, Jefferson?
–
Arra uram, hogyha engedélyezi, akkor beszélnék az apámmal.
***
A
kijelzők zölden foszforeszkálva keltek életre, fényükkel
behintették Lai-lai kezét, ahogy bezongorázta a szükséges
adatokat.
Bár
az űrhajója elég kicsi volt, hogy ne szúrják ki a radarok, nem
mert túl közel navigálni a Zeus űrállomáshoz. Az egyik
lakhatatlan bolygó gyűrűjének törmeléke alá húzódva várt,
miközben a hatalmas űrállomás lassan elúszott a bolygó fölött.
A komor űr adta háttérben inkább tűnt valami elnyújtott testű
szörnyetegnek, mint űrhajónak. Sötét burkolatán apró fények
villantak fel, és Lai-lai ráfókuszált arra a pontra az optikai
kamerával.
A
dokkok egyik zsilipje nyílt le, majd egy magányos űrhajó siklott
ki, és távolodott el az űrállomástól. Nem katonai sikló volt,
burkolata a matt fekete helyett ezüstösen csillogott. Az
áramvonalas testen nem volt semmiféle megkülönböztető jelzés.
Lai-lai
gyorsan végigfuttatta a szkennert a hajón, szemével a kijelzőkön
szaladó sorokat falta. A hajó azonosítószámát a rendszer
letiltotta, de elég volt egyetlen pillantást vetni a bonyolult
számsorra, hogy felismerje. Igaz, csak egyszer látta a nagymester
táblagépén, de akkor minden karaktere az agyába égett.
Sinobiként korán belé nevelték, hogy könnyen és gyorsan
tanuljon. Az űrhajók gépein amúgy is tilos volt titkosított
információkat, illegális programokat tárolni, mert azokat
bármikor elkobozhatták, ellenőrizhették. Minden sinobi önmagára
volt utalva, ha hibáztak, nem háríthatták másra – emberre vagy
gépre – a felelősséget, de Lai-lai most biztos volt benne, hogy
a sikló, ami elhagyta az űrállomást, Aleksander Jefferson hajója
volt.
Lai-lai
megvárta, hogy a kecses hajó eltávolodjon, csak utána kapcsolta
be saját járműve hajtóműveit. A lemezburkolat megremegett
körülötte a hirtelen erőhatástól. Lai-lai még a saját
testében is érezte a finom vibrálást, mintha egy lenne aprócska
űrhajóval. Elégedett mosollyal ragadta meg az irányítókart, és
mindig a bolygók árnyékterében maradva, Aleksander Jefferson
hajója után indult.
***
Patkány
a privát dokkomnál ért utol.
–
Engedélyt kaptam rá, parancsnok, hogy elkísérjem.
Halkan
mordulva fordultam felé, de a kezem nem vettem el a Karvaly
acélburkolatáról.
–
Engedélyt, de nem tőlem – néztem rá szúrósan, mire Patkány
nemes egyszerűséggel elvigyorodott.
–
Való igaz, uram, de lássa be: maga pocsék pilóta. Igaz én sem
vagyok olyan jó, mint Danemark, de magánál azért klasszisokkal
ügyesebben boldogulok.
–
És klasszisokkal szemtelenebb is vagy – húztam el a szám.
Továbbra is gorombán néztem Marcust, de ő nem tágított.
–
Ezt vitatnám, uram – húzta ki magát.
Mégiscsak
hagytam, hogy a tenyerem lecsússzon a Karvaly testéről, és teljes
mellszélességgel Patkány felé fordultam. Lenéztem rá, hogy
érezze a különbségeket.
–
Sérteget, katona?
–
Nem mernék olyat. Uram – tette még gyorsan hozzá, de közben
rendületlenül vigyorgott.
Szúrósan
mértem végig, majd megengedtem magamnak is egy megkönnyebbült
mosolyt.
–
Ezek szerint Dane jobban van.
–
Magához tért. – bólintott Patkány. – A doktornő nem volt
hajlandó engedélyezni, hogy elhagyja a Zeust, pedig Dane is jönni
akart.
–
Mégis minek? – hördültem. – Egyedül is eltalálok a
Szindikátus központjába. Ez még a világ legpocsékabb
pilótájának is menne.
–
Legalább szorult önbe némi önkritika, parancsnok – jegyezte meg
Patkány egy alattomos szemvillanással, én pedig képtelen voltam
visszatartani a nevetést. Megkönnyebbültem a hírtől, hogy Dane
felépül. Az akadémia óta ismertem a kölyköt, valahogy a
szívemhez nőtt.
–
Túllősz a célon, Patkány! – figyelmeztettem. – Akármikor
szolgálatba parancsolhatlak.
–
Megteheti – hagyta rám egy legyintéssel, majd igazított egyet a
civil ruha hajtókáján, amit viselt. – Könyörögjek talán,
hogy veled mehessek, Alek?
Felsóhajtottam,
majd megráztam a fejem.
–
Nem szükséges. Csak válaszolj, hogy mégis mi a rühes francért
akarsz jönni? Élvezhetnéd a pihenődet, vagy akár boldogíthatnád
Dane-t…
–
Oh, őt szerintem tökéletesen boldogítja a kedves doktornő –
szúrta közbe csipkelődve.
Ha
abban reménykedett, hogy felveszem a kesztyűt, ezúttal csalódnia
kellett. Nem érdekelt, hogy ki akarja elcsábítani Dane-t.
Megszoktam már, hogy a nők bomlanak utána, mint a legyek. A srác
fiatal volt, túl jóképű, hogy ott egye a fene, és a nők
imádták.
–
Nem válaszoltál! – figyelmeztettem Patkányt, mire ő újfent
elvigyorodott.
Hátrasimította
lenyalt, a rákent zselétől feketén csillogó haját, és
nyögdécselve megmozgatta a nyakát.
–
Mintha maga nem a bál miatt menne – gúnyolódott.
–
Bál? – vontam fel a szemöldököm. – Milyen istenverte bálról
beszélsz? – ráztam meg ingerülten a fejem.
Patkány
hangosan szusszant, érzékletesen forgatta a szemét.
–
Az éves jótékonysági bálról.
Felmordultam.
–
Franc – szűrtem a fogaim közt. – Erről elfeledkeztem –
csaptam rá a Karvaly oldalára, és a fémtest megkondult.
–
Azt hittem, azért megy. – Patkány arcán értetlenség suhant át.
– Az apja…
Megráztam
a fejem.
–
A rüh enné meg a hülye báljukat! Tény, hogy apámmal akarok
beszélni, de leszarom, hogy a Szindikátus hova szórja a Föderáció
pénzét.
–
De ha már elmegy a Gameára, csak részt vesz rajta, nem? –
kérdezte reménykedve Patkány. – Az apja is biztosan örülne.
Ismét
felmordultam.
–
Ne félj, apám meg fogja találni a módját, hogy kötelezzen a
részvételre.
–
Ez azt jelenti, hogy mehetek én is? – csillant meg Patkány szeme.
–
Jöhetsz, hogy csapjon beléd valami jó kis meteor! – adtam meg
magam, és Patkány egy lelkesen kurjantással felugrott az űrhajó
lenyíló zsilipajtajára, mielőtt még meggondolhattam volna magam.
***
Lai-lai,
amikor Jefferson űrhajóra leszállt a Gamea bolygó belső
kikötőjén, egyből megértette, hogy a férfi csakis a Szindikátus
éves jótékonysági báljára mehet. Először nem akarta oda
követni, úgy gondolta, kivárja, míg újra felszáll a hajójával,
de aztán a kihívás felpezsgette Lai-lai vérét. És amúgy is:
utoljára hatévesen volt bálban!
A
lány irányt változtatott, és a Gamea külső gyűrűjén
kialakított űrkikötő felé vette az irányt. Itt lazábbak voltak
a szabályok, és a sok teherhajó közt az apró, személyi siklóval
nem sokat törődtek.
Miután
leszállt, beállt a sorba azok közé, akik azonosításra vártak.
A bálra csak a Szindikátus tagjai, az őrgrófok családjai, és az
általuk meghívottak, valamint a hírcsatornák riporterei léphettek
be, de a bál megnyitóját élő közvetítésben bárki megnézhette
a Gamea központi terén felállított, hatalmas holokivetítőkön.
Lai-lai,
miután átjutott az azonosító kapun és a detektoron, célirányosan
elindult a tér felé. Magában még mindig Ghuozi humorérzékén
nevetett. Sarah Vagina? Nyilván létezett ilyen nevű nő, mert
Ghuozi a népnyilvántartási adatbázisból szokott
személyazonosságokat átmenteni, Lai-lai csak azt nem értette, ha
valakinek ennyire lehetetlen neve van, miért nem változtatta meg.
Mindegy. Nem az ő gondja. A lényeg, hogy minden probléma nélkül
bejutott a Gameára.
Lai-lai
felszállt a külső űrkikötőből induló egyik kompra, majd át a
földalattira. Bár a bál megnyitójáig még bő fél nap volt,
sejtette, hogy a központi téren felállított kivetítő környékén
már most is tömeg lesz, és hogy lesznek hírcsatornák, melyek már
itt is csinálnak pár felvételt, amit majd a báli közvetítéssel
párhuzamosan lefuttatnak. Két órán keresztül nézelődött,
figyelte a riportereket, végül az egyik kisebb hírcsatorna
emberénél döntött. Az apró, sötét hajú lány egyedül
dolgozott, a tér több pontjáról is készített felvételeket.
Amikor végzett, összecsukta a kameráját, inge mellzsebébe
csúsztatta, majd sietős léptekkel, gyalog indult el a
szállodanegyed felé. Az egyik olcsóbb helyen szállt meg, és
Lai-lai elmosolyodott, hogy helyesen mérte fel a riporter
költségvetését. Az ilyen olcsóbb szállodákban nem volt
biztonsági ember, vagy a kapunál külön azonosítás. Lai-lai az
előcsarnokban nem látott kamerát, így gond nélkül bejutott a
lány mögött, majd beszállt vele együtt a gravoliftbe. Amikor a
tekintetük összetalálkozott, Lai-lai elmosolyodott.
–
Melyik szint? – érintette meg a kezelőpanelt. A kérdés
felesleges volt, az átlátszó kulcskártya, amit a lány előhúzott
a zsebéből, már elárulta.
–
Tizenkettő.
A
gravolift nesztelenül, kisebb döccenőkkel kezdett el emelkedni, és
amikor megálltak a tizenkettedik szinten, Lai-lai enyhén
meghajtotta magát. Megvárta, míg a lány kilép mellőle, csak
utána cselekedett. A folyosó üres volt, a riporter sóhajtásnyi
nyikkanását nem hallotta meg senki. Bár a dogmák kimondják, hogy
feleslegesen egyetlen sinobi se oltson ki életeket, Lai-lai úgy
ítélte, a lány a későbbiekben veszélyes lehet rá nézve. Nem
ismerte a képességeit, a lehetőségeit, ezen kívül a riporter
látta az arcát.
Lai-lai
felvette a kulcskártyát a földről, majd elhúzta a lányt a
második ajtóig. Elégedetten nyugtázta, hogy ez a szálloda még
az olcsónál is olcsóbb: működő kamerák helyett csak utánzatok
voltak felszerelve. Az egyszerű embereket nyilván megtévesztették
ezzel, de őt nem. Mondjuk, ha rendes kamerák lettek volna, azok sem
jelentettek volna túl nagy gondot egy sinobinak.
Lai-lai
elhúzta a lány tetemét a második ajtóig, kinyitotta, és gyorsan
begördítette rajta. Még egyszer kinézett a folyosóra, de az
ugyanolyan üres volt. Csak az alsóbb szintről szivárgott fel
valamiféle mély, ütemes dobogás. Lai magukra zárta az ajtót,
letérdelt a lány mellé. Előszedte a rejtett zsebbe dugott
chipkártyát, és a riporter vállához érintette. Az apró kártya
felvillant, ahogy elkezdte áttölteni az adatokat. Amikor végzett,
Lai-lai felállt, és szétnézett a szobában. Még mindig volt pár
órája a bálig.
***
Apám
tényleg megtalálta a módját. Elfoglalt státuszára hivatkozva
minden arra tett kísérletemet meghiúsította, hogy bejussak az
irodájára, amikor ő is ott tartózkodott. Egy apró üzenetet
hagyott csak: a bálon találkozzunk! Franc. És fene.
Morogva
igazítottam meg az elegáns szmoking gallérját, ami a szállodai
szobában várt az ominózus üzenet társaságában. Tökéletes
szabású, kellemesen vajszínű darab volt. Csak a vállára hímzett
motívum mutatta, hogy a Föderáció katonai űrflottájának
parancsnoka vagyok, amúgy nem nagyon hivalkodott a helyzetemmel,
vagy egyéb státuszommal, amiért külön hálás voltam. Mégis
rühelltem. Mint úgy általában véve is mindent, ami a fölösleges
luxus kategóriába tartozott.
–
Csak nem ideges, parancsnok? – hajolt közelebb Patkány, és a
szavakat gúnyos nevetése közé bújtatta.
–
Kuss van, Patkány! – mordultam rá a szám sarkából. Az
arcizmaim már fájtak a magamra kényszerített, udvarias mosoly
mögött.
Oldalra
sandítottam, és némi irigységgel konstatáltam, hogy Marcust
bezzeg nem zavarja az elegáns öltözet. Mintha úriembernek
született volna, olyan eleganciával igazgatta a bérelt zakó
fodros kézelőjét, és nem hagyott volna ki egyetlen lehetőséget
sem, hogy hódolatát tegye az előttünk elhaladó hölgyeknek. Bár
közel nem volt olyan jóképű, mint az öccse, az – állítása
szerinti – spanyolos vonásai, modora megtették a hatásukat:
fentebb említett hölgyek kacér nevetéssel viszonozták a parolát,
és a szemvillanások sokmindent ígértek.
–
Ugye tudod, hogy ezek a hölgyek azt hiszik, valami nemes bújik meg
az elegáns öltöny mögött, nem pedig holmi csóró katona, aki
csakis a különleges adottságainak köszönheti, hogy a Flotta
támogatta az Akadémiai kiképzését?
–
Tisztában vagyok vele, parancsnok – vigyorgott Patkány. Olyan
hanglejtéssel mondta, hogy még engem is megtévesztett.
Gyanakodva
sandítottam le rá.
–
Vagy tévedek?
–
Nem valószínű, uram. Hacsak anyám nem szűrte össze a levet
valamelyik őrgróffal, vagy annak fiacskájával – villant meg a
szeme vidáman –, és feküdt össze vele apám háta mögött, nem
hinném, hogy közöm lenne a nemességhez. Ezzel nem anyám bájait
akarom becsmérelni, de szerintem akkor apám nem
kábítószer-csempészet miatt ülne börtönben.
Elgondolkodva
néztem Marcust. Elméletileg nem tudhatott volna a szüleiről. A
hozzá hasonlóakat tízévesen kiszakítják a családi
környezetből, és új azonosító chipet kapnak. Túl kevesen
vannak és túl értékesek, semhogy a Flotta veszni hagyja a
tehetségüket, de persze Patkány mindig is… rebellis természetű
volt. Nem véletlenül ragadt rajta a gúnynév sem.
Már
éppen szólni akartam, mégsem tettem. A szám összecsukva
pillantottam fel, és kényszeredett elmosolyodtam.
–
Apám…
–
Aleksander – biccentett az öreg. Szúrósan mért végig, de nem
találhatott kivetnivalót az öltözetemen. Ügyeltem rá, hogy
minden úgy legyen, ahogyan akarta.
Még
meg is borotválkoztam.
–
Örülök, hogy végül elfogadtad a meghívásomat – mosolyodott
el, és megragadta a kezem. Erős kézfogása volt, bár ő sosem az
űrben vívta a csatáit, hanem egy asztal mögül.
–
Nem hiszem, hogy volt más választásom. Meg kell kérdeznem, honnan
szerezted be azt a bájos hölgyet. A titkárnődet. H’anya? –
néztem rá kérdőn, mire az öreg kurtán biccentett. – Vérmes
egy nőszemély. Bevallom, megfutamított – nevettem fel.
–
Az – hagyta rám apám, és elengedte a kezem. – Az orosz
szektorból érkezett, Iconov szenátor ajánlotta be. – Patkányra
egy kurta szemvillanásnál többet nem szentelt, és Marcus sem
erőltette a dolgot.
Biccentett,
halkan annyit dünnyögött, hogy „Jefferson szenátor”, aztán
elsurrant mellőlünk. Fél perc múlva már nem láttam, hol van.
–
Na és mesélj, fiam, minek köszönhetem ezt a látogatást? –
karolt belém apám, rám támaszkodott.
Sokkal
jobban húzta a lábát, mint a legutóbbi találkozásunkkor, de nem
tettem neki szóvá.
–
Remélhetem, hogy azért vagy itt, mert meggondoltad magad, és
elfogadod az ajánlatom?
Megráztam
a fejem.
–
Sajnálom, apa. Még mindig nem érdekel, hogy a flotta vezetősége
közt szolgáljak. Ismét – sóhajtottam fásultan. Eleget rágtuk
már ezt a csontot, igazán elfelejthetné.
–
Könyörgöm, Aleksander! Az Akadémia legjobbjai közé tartoztál.
Nem akarlak a katonai pályától eltiltani, de legalább ne dobd el
a lehetőségeidet!
–
Nem, apa! – szögeztem le keményebben, mint akartam volna. –
Tudod jól, hogy semmibe nézem a vezetőséget! Alig többek, mint a
bürokraták – húztam el a szám. – Kérgesre ülném a seggem
az íróasztal mögött – jegyeztem meg a vidámat alakítva, de a
helyzet azért nem volt ilyen egyszerű.
Amikor
az Akadémiáról kikerültem, apám elintézte, hogy az Űrflotta
legfelsőbb vezetőségéhez kerüljek. Beajánlott az egyik
főparancsnok segédjének, és én kemény két hónapot becsülettel
le is szolgáltam alatta. Na, ez pontosan két hónappal több volt,
mint amennyit szerettem volna. Már az első napon rájöttem, hogy
ezek itt nem katonák, hanem bürokraták. A Szindikátus tagjainak –
szenátoroknak, alszenátoroknak – és a bolygóközi őrszektorok
grófjainak gyerekei, rokonai, illetve járulékos tartozékai, akik
nagy valószínűséggel megöröklik majd a Szindikátusban
megüresedő székeket. Parancsnokok, akik annyit értenek a
hadviseléshez, mint a kölykök.
Apám
halk mordulást hallatott, de ezúttal nem tette szóvá az ordenáré
modort, amit – egy korábbi állítása szerint – szedett-vedett
csapatomtól vettem át.
–
Te parancsnoknak születtél! A Föderációt szolgálhatnád, és…
–
Most is parancsnok vagyok, ahová önerőből jutottam el, és most
is a Galaktikus Föderációt szolgálom! – vágtam a szavába,
hogy elejét vegyem a szóáradatnak.
Apám
megállt az egyik koktélasztal mellett, és elengedett.
–
A peremvidéken és egy idióta japán parancsnoksága alatt –
sziszegte halkan, és a szót úgy ejtette, mintha istenkáromlás
lenne. Apám mindig is szembe helyezkedett a japán–kínai
császárral, bár sose foghattam fel, honnan ez az ellenszenv. Talán
valahol az ember genetikájába van kódolva, az ősidőkből
visszamaradt fosszíliaként, amikor még az ember a Földön élt.
Mielőtt az emberiség – kényszerűségből – elhagyta
naprendszerét, már akkor megkezdődtek a háborúk, és talán pont
Japán és Kína egybeolvadása volt a kezdőpont, hogy Amerika
nyíltan szembe mert helyezkedni a keleti régióval.
Bárhogyan
volt is, ez a genetikai baromság engem átugrott: voltak pillanatok,
amikor kifejezetten kedveltem a tábornagyomat.
–
Lehet, hogy Yukon egy idióta, azt meg biztosan állíthatom, hogy
japán, de a Zeus az egyik legjobban felszerelt űrállomás a
peremvidéken.
–
Te ennél többre születtél!
Elvigyorodtam.
–
Nézd a jó oldalát: így legalább nem fog az unalom megölni.
–
Majd megöl más! – felelte halkan, baljóslatúan.
Az
arcán sötét felhő vonult végig. Ezek azok a pillanatok, amikor
én jobb, ha hallgatok. Felmarkoltam egy poharat, beleszagoltam: a
neonzöld italnak édeskés, émelyítő illata volt, és kevésbé
tűnt erősnek, mint azok a csempészáruk, amiket néha
lefoglaltunk, így hát bátran belenyaltam.
–
Halottam, hogy a legutóbbi akción három emberedet elveszítetted!
– folytatta apám. Ennyit a titkosított információkról. – Te
is meghalhattál volna! – Még mindig halkan beszélt, de a hangja
rekedt volt. Indulat feszegette.
–
Hibáztam – ismertem el, és büszkén kihúztam magam. – A Yini
bolygón alig pár tíz fős kolónia élt, és amikor leadták a
vészjelzést, nem gondoltam semmi rosszra. Yukon tábornagy is
egyetértett, hogy elég lesz egy kis csapatot leküldeni. Azt
hittük, hogy csak a gépeik mondták fel a szolgálatot, és egy
téves vészjelzésről van szó. Volt már rá példa. A
peremvidékeken nagy a mágneses rezonancia, és a kolóniák gépei
elavultak.
–
Meghalt három ember! A Te embereid, Aleksander! – kötötte
az ebet a karóhoz apám.
Lecsaptam
a poharat az asztalra. Nem érdekelt, hogy a neonszínű ital az
abroszra fröccsen. Közelebb hajoltam apámhoz.
–
Pontosan ezért vagyok most itt, Jefferson szenátor! – feleltem
kimérten.
Apámat
meglephette a megváltozott hangnem, mert hátrébb lépett a
közelemből. Tanácstalanul nézett rám.
–
Miről beszélsz?
–
Arról, ami a Yini bolygón történt! Tudod, hogy mi végzett az
embereimmel? Hogy mi végzett a kolónia lakóival?
–
Nem… – A szemöldöke összeszaladt, tekintetébe gyanakvás
költözött. – Olvastam Yukon tábornagy jelentését, és láttam
a felvételeket. A bolygóra visszatérő egységek csak a kolónia
lakosait találták, és… – Fájdalom suhant végig az arcán,
elhallgatott. Tudtam, hogy Miranda Iconov nevét nem akarja
kimondani. Apám és az orosz őrgrófság szenátora mindig is
barátok voltak, de ettől még nem tágítottam az elhatározásomtól.
Még
közelebb hajoltam.
–
Yukon csak a tényeket írhatta le, és amikor az utánunk leküldött
egységek leszálltak a Yinin, valóban csak ennyit találtak. Akárki
intézte is, szépen eltakarították a nyomokat.
–
Miről beszélsz, fiam?
–
Raptorok voltak! – sziszegtem halkan.
Apám
arca észrevehetően elsápadt, tekintete idegesen csapongott a
szememen.
–
Ez lehetetlen! Azt a projektet lezárták! Megbukott, és az Űrflotta
vezetősége lefoglalt mindent, ami a kísérlettel kapcsolatos volt.
A Szindikátus maga zároltatta az aktákat, és szigorúan titkos
erről még csak beszélni is!
A
szám akaratlanul is megrándult.
–
És ha jól tudom, a Szindikátus elrendelte, hogy a kísérleti
alanyokat fagyasszák le – húztam ki magam.
–
Úgy van.
–
Engedélyt akarok a Szindikátustól, hogy ellenőrizhessem!
–
Ez lehetetlen, Alek! – Véletlen nyelvbotlás lehetett csak a
részéről, gyűlölte ezt a nevet,
–
Nem értett meg, szenátor! Részt vettem anno a lefoglalásban. Ha
még rémlik, ez akkor történt, amikor Crackenberg alatt
szolgáltam, a te jóvoltodból. Tudom, hogy mit láttam a Yini
bolygón! Raptorok voltak!
Apám
idegesen megrázta a fejét.
–
Beszélnem kell…
–
Oh, igen – bólogattam bőszen. – Ahogyan nekem is beszélnem
kell a Szindikátussal! Engedélyt akarok, hogy ellenőrizzem, minden
kísérleti alany a helyén van, és ha nincs, akkor megtudni, kinek
volt engedélye és lehetősége bejutni a Calidi fészekbe!
Apám
felszisszent.
–
Ne olyan hangosan! Ez a név hivatalosan nem is létezik! – intett
le, aztán olyan mosollyal bólintott a mellettünk elhaladó
hölgynek, hogy még én is megirigyeltem azt a pár tizedmásodperces
átalakulást, amire képes volt.
Csak
amikor már hallótávolságon kívülre ért az éltes nőszemély,
akkor fordult ismét felém. Nekem bezzeg nem volt hajlandó
mosolyogni, pláne nem olyan szívélyesen.
–
Te is tudod, hogy semmi jóra nem vezet, ha fejjel rohansz a falnak!
– mondta halkan, indulatosan.
Az
állkapcsa ugrált, mintha az ideget rágná.
–
A Szindikátus tagjain kívül senkinek nincs joga hozzá, hogy a
kísérleti alanyok zárlatát feloldja, márpedig, ha igaz, amit
állítasz…
–
Miért hazudnék neked? – szúrtam közbe.
–
Márpedig, ha igaz – ismételte meg emeltebb hangon –, akkor az
azt is jelenti, hogy valakinek a Szindikátusból köze van a
dolgokhoz!
Elismerően
vontam meg a vállam, elvégre lehetett a dologban valami. Nyilván,
ha támadás érte volna a Calidi fészket, arról értesítették
volna az Űrflotta parancsnokságát, a parancsnokság meg a
Szindikátust. És ez megmagyarázná, az Iconov lány halálát.
Talán éppen ő volt a célpont?
Vettem
egy mély lélegzetet.
–
Rendben. Igazad lehet. Ha nem történt támadás, akárki intézte
is, titokban tette. Márpedig akkor jobb, ha egyelőre mi is csak fű
alatt nyomozunk.
Az
öreg bólintott egyet, a vállamra tette a kezét.
–
Adj egy kis időt, Aleksander! A Szindikátuson belül van pár
ember, akikben feltételek nélkül megbízom. Beszélek velük, és
meglátjuk… – szorította meg a vállam, aztán elengedett.
Ellépett
mellőlem.
–
Addig is érezd jól magad! – mondta még búcsúzóul, és én
nagyjából olyan sóhajt hallattam, mint az az ember, akit a
kivégzésére vonszolnak.
***
Lai-lai
az egyik oszlop árnyékába húzódva figyelte a két férfit.
Nyilvánvaló volt a rokonság kettőjük közt, az arcukra, a
vonásaikra volt írva. Ugyanaz a termet, ugyanazok a széles,
határozott ívű járomcsontok. Még a haj vonalánál képződött
két öbölnek is ugyanolyan formája volt.
Lai-lai
az idősebb férfit figyelte, Jefferson szenátort. Akármit mondott
is a kapitány, a szenátor megfeszült. Bár túl messze voltak,
hogy Lai-lai bármit is halljon, és a sarokpódiumon játszó
zenekar dallamai amúgy is elfedték volna a szavakat, Lai-lai így
is látta a szenátor arcát hamuszürkévé fakulni.
Bár
a tanítások szerint a kíváncsiság olyan bűn, ami az embert
rossz utakra tereli, Lai-lait mégis érdekelte volna, miről
beszélhet az a kettő. Lustán belenyalt az ujjai közt szorongatott
italba, de egy apró kortynál többet nem engedélyezett. A mézes
íz kellemes volt ugyan, de tisztán kellett tartania a fejét.
–
Felkérhetem egy táncra?
Lai-lai
teste megfeszült, de emlékeztette magát, hogy itt nem nagy a
valószínűsége, hogy veszély fenyegetné. Csak a fejét
fordította az idegen férfi felé. Az nem sokkal volt magasabb tőle,
bőre kellemesen kreol árnyalatú volt, sötét haját szorosan
hátrasimítva viselte, az apró lófarkacskát a tarkóján
bársonyszalag kötötte össze. Ugyanaz az alak volt, akivel a
kapitány érkezett. Mielőtt a férfi a kezét nyújtotta, mutató-
és hüvelykujját körbefuttatta a száját körbeölelő, vékonyra
borotvált szakállcsíkon.
–
Ha szeretné, közben mesélhetek róla – intett a fejével
Jefferson szenátorék felé. – Láttam, hogy őket figyeli.
Lai-lai
magára erőltetett egy mosolyt, megrázta a fejét.
–
Wakarimasen. Watashi wa hotondo nihongo o hanasemasu-kyouritsu –
közölte dallamos lágysággal, szerényen.
–
Ah, nem beszéli a közöst – bólogatott a férfi.
Lai-lai
gyanakodva fürkészte a széles mosolyt.
–
Eigo ga hanasemasen?
–
Sajnálom. Egy szavát sem értem, kisasszony. De szerintem
egyértelmű, mit akarok – tolta közelebb a kezét, és Lai-lai
lepillantott a hosszú ujjakra, a tenyér bőrét átszelő, vékony
hegekre. Katonaember lehetett.
Lai-lai
megrázta a fejét, és elutasítóan elnézett a férfiról.
–
Ha nem, hát nem – sóhajtott nagyot az, majd mire Lai-lai magában
elért ötig a számolásban, el is tűnt az emberek közt. Amikor
újra megpillantotta, már egy másik nőt fűzögetett, de Lai-lait
ez már cseppet sem érdekelte.
Jefferson
szenátor már sehol nem volt, a kapitány pedig látszólag
feszengve igyekezett eltűnni a tömegben. Ideje volt akcióba lépni,
bár Lai-lai sejtette, a nagymester nem lesz elragadtatva, hogy egy
nyilvános eseményen öli meg a célpontot.
De
pont a kihívás tette olyan izgatóvá a lehetőséget. Az akadályok
mindig is feltüzelték Lai-lait.
***
–
Érezd jól magad! – dünnyögtem magam elé, miközben újabb
pohár lónyálat gurítottam le a torkomon. Így, a sokadik után
már kevésbé volt émelyítő az íze, és a kellemes bizsergés,
amit felébresztett bennem, jólesett. A fejem zsibbadt kissé, de
ennyi kellett hozzá, hogy elviseljem azt a parádét, ami körülöttem
folydogált.
Nagyjából,
ha fél óra telhetett el, hogy apám magamra hagyott, és ennyi idő
alatt pusztán három nőszemély kísérelt meg táncra invitálni.
Az utolsónál már igencsak csikorogtak a szavaim, miközben
udvariasan visszautasítottam, holmi gerincbántalmakra hivatkozva.
Nem állt szándékomban megvárni, hogy még egy hölgy
megkörnyékezzen, mert féltem tőle, hogy a belém nevelt illem
akkor már csődöt mond.
Öles
léptekkel indultam el a kijárat felé, de félútig sem jutottam. A
négyes számú – akitől féltem – ugyan nem invitált sehová,
de olyan elánnal rohant belém, hogy majdnem feldöntött.
Elismerően szemléltem meg az apró, japán – vagy kínai? –
lányt, aki alig ért fel a vállam magasáig.
A
nőszemély riadt szemekkel nézett fel rám. A kezében még
tartotta ugyan a poharát, de az már szánandóan üres volt.
Tartalmának zöme a zakómon folydogált.
Egy
sóhajjal megcsóváltam a fejem.
–
Ez még nagyon kellett.
–
Gomen nasai… – suttogta a lány, és beharapta a száját. Szóval
japán. És ahogy elnéztem, elég fiatalka. Az arca alapján még
szerintem a húszas évét sem lépte még át.
Felnevettem
– leginkább kínomban –, mert amúgy cseppet sem voltam jó
kedvemben.
–
Egy szavát sem értem – vallottam be, pedig ez nem volt egészen
igaz. Yukon mellett azért ragad az emberre némi a japán
kultúrából.
–
Oh… – lepődött meg a lány, majd elmosolyodott. – Bocsánatot
kértem csak – váltott át a Föderáció hivatalos nyelvére.
Meglepően tisztán használta a nyelvet, akcentusa csak leheletnyi
volt.
A
lány lenézett a zakómra, és elfintorodott.
–
Ezt azonnal ki kell tisztítani, különben menthetetlen lesz! –
fogott rá a karomra. Még a zakó ujján keresztül is éreztem,
milyen meleg a tenyere. – Jöjjön!
–
Nem szükséges! – feleltem kényszeredetten.
A
lány felszegte az állát, ajkán szomorkás mosoly játszott.
–
Kérem. Ugye nem akar megsérteni?
–
Eszembe sem jutott.
–
Helyes – nevetett fel halkan, és az a hang, mint a szélcsengő
kacaja, úgy visszhangzott a fejemben. – Akkor jön! – szögezte
le, és elindult. Vitte a zakóm, és vitt benne engem is.
–
Hölgyem – tiltakoztam, miközben keresztüllavíroztunk a tömeg
gyérebb részén. A lány nem nagyon figyelt rá, vagy pedig nem
hallott.
A
női mosdó ajtajánál megfogtam a csuklóját, hogy megállítsam.
–
Ugyan már, kisasszony, túlreagálja – nyögtem ki egy mosollyal.
A mosolyt nem a kis japánnak szántam, hanem a mellékhelyiségből
kifelé tartó nőnek, aki igen rosszalló tekintettel mért végig a
lornyon lencséje mögül.
A
lány nem sokat törődött a gyenge tiltakozással, amire futotta
tőlem, lerázta magáról a kezem.
–
Kérem! – susogta szelíd ártatlansággal. – Ez legalább ad
némi indokot, hogy eltűnjek, mert már nagyon elegem van, hogy
folyton táncolni hívnak – nézett vissza a bálterem irányába.
Ezt
az érzést legalább ismertem. Felsóhajtottam, beletúrtam a
hajamba.
–
Rendben.
Hagytam,
hogy a lány belökdössön a mosdóba, kulcsra zárja az ajtót.
Nekidőltem az egyik széles csapnak, úgy néztem le az apró
japánra. Tűrtem, amíg a lány a zakó gombjaival vacakolt.
–
Mondom, túlreagálja – ismételtem meg korábbi szavaimat, és
azok a márványburkolatú falakról kongva verődtek vissza. Egyedül
voltunk csak a tágas helyiségben, és a mosdó illata ugyanolyan
édeskés volt, mint a neonszínű ital, aminek a maradéka
buborékokat eregetett a fejemben.
Ismét
megragadtam a lány csuklóját, amikor már az egyik karom
kiszabadította a zakóból, mire a kis japán felnézett rám.
–
Mondta – ismerte el egy kecses vállrándítással, amitől a
selyemsál lejjebb csúszott a karján.
Tulajdonképpen
ez volt az a pillanat, amikor tüzetesebben is szemügyre vehettem a
lányt. Apró, szív alakú arca volt, sötét haj keretezte. A
szoros lófarok, amibe összefogta, a lapockájáig leért. Borvörös,
merészen kivágott ruhát viselt, ami szabadon hagyta a fél vállát,
és az apró, félhold alakú sebhelyet rajta. Eddig nem tűnt fel, a
sállal takargatta.
A
kis japán is lenézett futólag a hegre, majd vissza rám. És ekkor
az arckifejezése megváltozott: apró mordulással kivillantotta a
fogait, és villámgyorsan mozdult.
Lejjebb
rántotta a zakót, majd a csuklóm köré tekerte, és erősen
meghúzta, hogy én elveszítettem az egyensúlyom. A bal kezemmel az
utolsó pillanatban kaptam el a csap szélét, de addigra a kis japán
már a nyakam köré tekerte a zakót, és vele együtt a karom is.
Úriember
nem üvölt hasonló szituációból, de én messze nem voltam már
az az úriember, akinek apám szánt. Üvöltöttem, és csaptam is –
pedig ettől is óvva intett nemes atyám –, de a lány elhajolt a
kezem elől. Az egyik lábát feltette a márványpolc szélére, és
még szorosabban meghúzta a zakót. Az anyag a fülem mellett
recsegett, de nem hasadt szét – hogy ott vinné el a rühös
ördög.
A
kis japán eközben valamiféle tőrt bűvölt elő a combjára
szíjazott tokból – hogy’ a jó büdösbe jött ezzel át a
biztonsági kapun? –, és amikor meglendítette, nem voltak
illúzióim a felől, hova, vagy mire szánja. Még szerencse, hogy a
reflexeim és az életösztönöm messze fejlettebb, mint a belém
nevelt illem. Elkaptam a lány karját, és úgy megszorítottam,
hogy a csontja nagyot roppant. Bár egy nőtől többet is elvártam
volna, a lány csak felszisszent. A tükörben láttam, hogy az arca
eltorzult, nyakam körül a hurok meglazult. Villámgyorsan kibújtam
belőle, és ezúttal én tekertem meg a kis japán karját. Nekem
ehhez nem volt szükségem zakóra sem. A lány a kényszer alatt
térdre roskadt, ujjai közül kimállott a tőr. Zihálva görnyedt
a fényes padlón.
–
Ki a fene vagy te? – nyögtem ki az első légvétellel együtt. A
torkom mintha ráspollyal fenegették volna, úgy kapart.
A
japán viszont hallgatott. Akkor is, amikor még jobban hátratekertem
a karját. A legtöbb, amit kicsikarhattam belőle, egy újabb
elfojtott szisszenés volt.
–
Na, jó… – dünnyögtem magam elé.
Felmarkoltam
a tőrt, a lányt a csapnak löktem, és hátulról a tokához
feszítettem a pengét.
–
Vagy válaszolsz, vagy meghalsz! – Hiába kínáltam két opciót
is, a kis japán továbbra is hallgatott. A fejét hátraszegte,
mintha csak felkínálná magát. Amennyire a tükörben láttam, az
ajkán – a halvány réteg rúzs alatt – dac feszült, szemében
gyűlölet izzott. Ha ölni lehetne egy pillantással, akkor bizony
hulla lennék.
–
Hogy hívnak? – tettem fel egy újabb kérdést, és hogy
nyomatékot adjak neki, mélyebben a bőrébe nyomtam a tőr
pengéjét. Az egyből felmetszette a bőrt, és a lány nyakán
vékony vércsík indult meg.
Újabb
hallgatás, aminek a végén felsóhajtottam.
–
Azt legalább elismered, hogy legyőztelek? Hogy megölhetnélek?
– Ha nem is válaszolt, legalább egy aprót bólintott, és a
szája megrándult.
Elengedtem
a lány karját, ő pedig meglepődve tántorodott előrébb.
Megmarkolta a mosdótál szélét, és a tükörből meredt rám.
–
Ölj meg! – sziszegte.
–
Élve egyelőre több hasznodat veszem – ragadtam meg a csuklóját.
Magam felé fordítottam, a lány pedig nem tiltakozott.
–
Nem kell semmit mondanom! – szűrte összeszorított fogai közt.
–
Ahogy tetszik. – Felmarkoltam a zakót, és a gallér alá tűzött,
apró adóvevőt a számhoz emeltem. – Marcus!
–
Egen, parancsnok? – Patkány kelletlen válaszára kicsit várnom
kellett. A háttérben zene szólt.
–
A női mosdóba! Most! – léptem az ajtóhoz. Elfordítottam a
zárban a kulcsot, de közben nem vettem le a szemem a lányról. Ha
támadni akart, soha jobb alkalmat, de a kis japán nem mozdult, csak
a tekintete követett hidegen.
Amikor
Patkány belépett, tömören összefoglalta a helyzetet:
–
Hűűű…
–
Az – hagytam rá. – Hozd a lányt! – nyomtam Patkány kezébe a
tőrt, aztán morogva megráztam a pocsékká gyűrődött zakót.
Már az első pillanatban éreztem, amikor megláttam a vajszínű
darabot, hogy csak bajom származhat ebből a bálból.
***
Apám
komoran mért végig. Nem tette szóvá a zakóm állapotát, sem a
mellettem álló lány jelenlétét. A kis japán ruhája szintén
gyűrött volt, a sálat félig átvetette a nyakán, hogy eltakarja
a sebet. Nem mosolygott, és nem is próbált udvariasnak látszani,
mondjuk ezt meg is értettem: Patkány az egyik karját markolva
tartotta, és ha nem is látványosan, de tudtam, hogy az oldalánál
ott a tőr. Én sem ugráltam volna, ha egy hegyes bökővel
csiklandoznak.
–
Beszélhetünk négyszemközt?
–
Igen – Elővakartam a nadrágomból a szállodai szoba
mágneskártyáját, és Patkánynak nyújtottam. – Vidd a szobába
a hölgyet! – parancsoltam rá. – Ön meg, kisasszony…
Lehetőleg ne okozzon több kellemetlenséget! Legjobb lenne, ha
semmit nem is tenne! – tagoltam el az utolsó három szót.
A
lány komoran bólintott.
Helyes!
–
Vedd el, szépségem! – hajolt Patkány a lány füléhez, úgy
súgta.
A
japán szó nélkül elvette tőlem a kártyát, aztán hagyta, hogy
Patkány elvezesse. Csak egy könnyű illat maradt utána.
Visszafordultam
apámhoz, ő pedig a fejével intett. A nyomába szegődtem.
Felmentünk
az emeletre, ott be az egyik szobába. Az őr, aki az ajtó előtt
áll, nem tartóztatott fel minket.
Apám
kulcsra zárta mögöttem az ajtót.
–
Kérsz inni? – Nem nézett rám.
–
Nem. Sikerült beszélned vele? – Csak a tekintetemmel követtem az
öreget.
Az
íróasztalhoz lépett, és ha én nem is kértem italt, magának
töltött. A metszett kristálypalackban nyilván nem valami
szintetikus bólé volt. A színe áttetsző arany, az illata erős
volt. Még én is megéreztem.
–
Igen, beszéltem vele.
–
És? – sürgettem meg apámat.
Rám
nézett, megrázta a fejét.
–
Még ha a Galaktikus Föderáció katonája vagy is, csakis a
Szindikátus jóváhagyásával léphetsz be a Calidi fészekbe.
–
És? – kérdeztem vissza vészjóslóan. – Ezzel eddig is
tisztában voltam, és ez mit sem változtat a tényeken: ellenőrizni
kell a fészek adatbázisát!
Apám
felhajtotta az italát, majd kihúzta magát.
–
De nem kockáztathatunk! Ha a Szindikátus valamely tagja tényleg
áruló, nem szerezhet tudomást arról, hogy gyanakszunk. Én
megyek el a fészekbe! – szögezte le határozottan.
Felmordultam,
megráztam a fejem.
–
Te nem vagy katona, és ez veszélyes lehet! Mégis…
–
Hallgass meg, Aleksander! – emelte fel apám a kezét, és
leintett.
Morogva
bólintottam egyet, a szavaimmal együtt a szitkaimat is
visszanyeltem.
–
Mint szenátor, nekem jogom van a Szindikátus engedélye nélkül is
belépni a körzetbe.
–
Akkor veled megyek! – Ezúttal én vágtam a szavába, de apám
csak megcsóválta a fejét.
–
Még ha velem is jönnél, a kapukon belülre nem léphetnél. Így
meg mi értelme? Hagyd, hogy ezt én intézzem, te meg térj vissza
az űrállomásra! Amint megtudok valamit, felveszem veled a
kapcsolatot.
Éreztem,
hogy az állkapcsomban egy ideg ugrál, és kínomban a fogaimat
őröltem, de tudtam, hogy az öregnek igaza van. Mégsem akaródzott
rábólintanom.
–
Aleksander? – lépett közelebb apám, és én megadóan
felsóhajtottam.
–
Rendben van! – mordultam kelletlenül, mire az öreg a vállamra
ejtette a kezét, és gyengéden megszorította.
–
Ne aggódj, nem lesz baj!
***
–
Nocsak-nocsak, kislány, hát újra találkozunk – lökte be a
Marcusnak nevezett alak a szobába Lai-lait. Ő tett pár botladozó
lépést előre, aztán visszafordult a férfi felé. Undorodva mérte
végig.
A
félhomályban a vonásai most kevéssé sem voltak megnyerőek,
ahogy a falnak dőlve összefűzte a karját. Az erkélyre nyíló
üvegablakon beszökő, sokszínű fény mély árnyékokat festett a
szeme és a járomcsontja alá, a szája sarkában ülő ráncot
elmélyítette, mintha csak a bajsza meghosszabbítása lenne.
–
Szóval ismered a parancsnokot? Mondhattad volna szépségem, akkor
nem strapálom magam. A széptevéssel sem.
Lai-lai
nem válaszolt. Nem érdekelte a férfi. Elfordult tőle, szétnézett
a szobában, de az ugyanolyan volt, mint bármelyik másik
szállodában, leszámítva, hogy az ágy fölött nem digitális kép
függött, mert nem világított ledcsík az alján. Lai-lai nem
tudta kivenni a kézzel megfestett kép vonalait, csak sötét
foltokat látott.
–
Nem válaszolsz, szépségem?
Lai-lai
megfeszült a számára idegen megszólításra, de aztán
kényszerítette magát, és ellazította a testtartását.
Visszafordult Marcus felé. A férfi már az ő tőrével játszott,
mire Lai-lai akaratlanul is megborzongott. A fegyverről eszébe
jutott, hogy mit kellene tennie. Elbukta a küldetést. Igaz nem ő
az első sinobi, aki elbukik egy megbízatást, de a szégyen
belülről égette, és az agya lázasan kattogott, hogyan is
hozhatná helyre.
Marcus
a körmével kapargatta a penge tövébe égetett jelzést.
–
Egész csecse darab egy magadfajtának – dörmögte Marcus. –
Plauzált fém, igaz? Hogy a detektorok ne mutassák ki. Azért
felvet egy kérdést, hogy egy ilyen csinoska kislány, honnan jut
hozzá ilyen méregdrága holmihoz – vigyorodott el.
Hüvelykujjával
olyan gyengéden cirógatta az ovális minta szélét, mintha a
szeretője volna.
–
Azt hiszem, kevésre saccolom, ha azt mondom, hogy krytorin árban
vesztegetik – folytatta csevegő hangnemben. – Pedig az aztán a
kristály! – szisszent fel. – Igaz annak is van már valami
olcsóbb, silányabb változata, na de az…
Lai-lai
közelebb lépett, a kezét nyújtotta.
–
Kérem!
Marcus
felnevetett.
–
Még mit nem! Azt hiszed, kicsi lány, hogy csak úgy visszaadom?
Lai-lai
felnézett a tőréről, Marcus tekintetét kereste. A férfi vidáman
csillogó szemmel nézte, majd feldobta a fegyvert a levegőbe, hogy
egy fordulás után újra elkapja.
–
Vedd el, ha kell!
Lai-lai
megrázta a fejét. Megtehette volna, hogy visszaveszi a fegyvert.
Biztos volt benne, hogy elbírna a pojácával, dacára, hogy az
nyilvánvalóan katona, de kötötte Jefferson parancsa.
El
akart fordulni, de Marcus megragadta a karját. Lai-lai lenézett a
csuklóját átfogó ujjakra.
–
Eresszen el! – mondta nyugodtan.
–
Csak ha elárulod a neved. Szépségem.
Lai-lai
merőn nézte Marcus szemét. Nem mozdult, vagy mondott bármit is,
de nem is kellett. A bejárat mellé szerelt jelzőkészülék
csippantott egyet, mire Marcus elengedte, és kinyitotta az ajtót.
***
–
Mi a szarért vagytok sötétben? – mordultam fel, ahogy beléptem
az ajtón. – Fényt!
A
szoba automatikája azonnal kapcsolt, és a plafonba ágyazott, apró
izzók életre keltek.
–
Ne már, parancsnok! – nyafogta Patkány elvékonyított hangon. –
Olyan meghitt volt az a félhomály. Pont ideális az udvarláshoz.
–
Kuss van, Patkány! – toltam félre a srácot, és a kis japán elé
léptem. A lány nyugodtan állt, és a szeme sem rebbent.
–
Ki vagy?
–
Ne fáradjon, parancsnok, nem túl közlékeny a kishölgy.
–
Megnézted az azonosító chipjét?
–
Mégis minek néz, parancsnok? – fortyant fel Patkány. –
Hülyének, vagy hülyének?
Egy
sóhajjal végigszántottam a hajamon.
–
Patkány! – szóltam rá feddőleg.
–
Jól van, na! – nézett duzzogva, amivel csak tovább őrölte az
idegeimet. – Nem kellett megnéznem. Biztosra veszem, hogy nincs
neki – mutatott Patkány a lány vállán lévő, apró sebhelyre.
Gondolkodva
nézetem a félholdat. Még gyermek lehetett, amikor eltávolították
a chipet.
–
Kalóz vagy csempész? – A lánytól kérdeztem, de ő nem
válaszolt. Patkány pedig felvihogott.
–
Vagy egy kikötői kurva, akit az anyja valamelyik bordélyban szült.
Bár az felveti a kérdést, hogy mit keresett a bálon, és…
–
Patkány!
–
Jól van, tudom: kuss van – dünnyögte maga elé. – Azért egy
itallal kiszolgálhatom magam?
Nem
néztem hátra, úgy intettem a sarokban álló bárszekrény felé.
–
Nos?
A
lány szemhéja megrezzent egy picit, de hallgatott, makacsul, ha úgy
tetszik.
–
Egyszerűbb lenne, ha ismerném a neve… nevét – javítottam ki
magam. – Kisasszony – tettem még hozzá, de dacára minden
udvariaskodási formulának, a kis japán hallgatott.
Felnevettem
kínomban, de aztán visszakényszerítettem magam a szerepbe:
megigazítottam az ingem gallérját, és meghajoltam, ahogy illő.
–
Aleksander Jefferson. A Galaktikus Föderáció Zeusz űrállomás
egyik mikroegységének parancsnoka. És kegyed? – Az utolsó
szó kissé megcsikordult, amikor a lány felmordult, és elutasítóan
karba fonta a kezét. – Mégiscsak könnyebb lenne, ha a nevén
szólíthatnám. Vagy legalábbis egy néven – próbálkoztam
azért tovább, egyre fogyatkozó türelemmel.
–
Lai-lai – vetette elém halkan, gorombán.
–
Na, haladunk – vihogott fel a háttérben Patkány, miközben az
összekoccanó üvegekkel vacakolt.
–
Lai-lai – ízleltem meg a nevet. – Ki küldte, hogy öljön meg?
A
lány csak nézett, válaszolni nem volt hajlandó. Mi mást is
vártam?
Újra
próbálkoztam:
–
Honnan jött?
Semmi.
–
Hogy’ jutott be a bálra?
Na,
erre legalább elmosolyodott egy parányit, ahogy közelebb lépett
hozzám. Újra megérintett az a légies parfümillat, amit viselt.
–
Megkímélte az életem – mondta halkan. A száján egyszerre
gúnyos és megvető félmosoly játszott. – Tartozom magának. De
nem válaszokkal. Parancsnok. – Az utolsó szó dorombolt,
de éreztem mögötte a néma fenyegetést.
És
Patkány megint felvihogott a háttérben.
–
Patkány! – néztem hátra. Ezúttal parancsolóan szóltam, és ő
azonnal letette a kezéből a poharat, haptákba vágta magát.
–
Igen, uram?
Kiléptem
kettejük közül, és nagyvonalúan Lai-laira mutattam.
–
Ha lennél olyan kedves! – mondtam nyájasan. Későre járt, a
bálteremben kezdődött zsongás a fejemben fájdalommá erősödött,
és marhára elegem volt a makacs hölgyeket alakító japánokból.
–
Örömmel – fűzte össze Patkány az ujjait, majd megropogtatta
őket.
Lai-lai
elé lépett, én pedig a kis japán mögé. Leszorítottam a két
karját, hogy ne ficánkoljon, de amikor hozzáértem, éppen csak
egy pillanatra feszült meg a teste, aztán elernyedt. Nem is próbált
küzdeni.
Patkány
arcát figyeltem. Mosolya lassan leolvadt, az állkapcsa megfeszült.
A szemrése összeszűkült, és a pupillája tűfejnyivé
zsugorodott.
Lai-lai
ismét megfeszült a karomban, a teste remegni kezdett. Zihált. Most
már harcolt, de nem ellenem: meg sem próbált kitörni a
szorításomból.
–
Franc! – tántorodott meg ekkor Patkány. Meggörnyedve a
halántékára szorította mindkét kezét.
–
Marcus?
Patkány
kitépte a szalagot a lófarkából, és megrázta a fejét. Haja
szétbomlott, a szálak izzadt homlokához tapadtak.
–
Sajnálom. A lányt – intett kurtán Lai-laira, míg vett egy
hördülésszerű lélegzetet – kiképezhették. Nem enged át.
Magam
felé fordítottam a kis japánt, és kételkedve néztem rá. Az
olyan képességek, mint Patkányé, rendkívül ritkák. Őt éppen
ez tette olyan különlegessé, de soha nem hallottam másról, aki
ilyen mentális tudással rendelkezett volna. Egészen mostanáig.
Kezdett érdekessé válni a lány.
–
Ki vagy te? – sziszegtem Lai-lai arcába, mire ő bágyadtan
elmosolyodott.
–
Nem kell válaszolnom – suttogta rekedt hangon. Megroskadt kicsit.
Erősen
rászorítottam a könyökére, de csak a szája vonaglott meg.
Megcsóváltam
a fejem.
–
Jól van. Ne válaszolj, ha nem akarsz!
Elnéztem
a lányról.
–
Szedd össze magad, Patkány! Visszamegyünk a Zeusra! Most!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése